页面

2013年2月5日星期二

《甄嬛传》(The Legend of Zhen Huan)

《甄嬛传》(The Legend of Zhen Huan)



《甄嬛传》(The Legend of Zhen Huan)将引入美国消息引起网友热议。昨天下午,《甄嬛传》导演郑晓龙表示目前正与一家美国公司草拟合约,对方会将《甄嬛传》剪辑成6个电视电影,在美国的主流电视台播出。

  郑晓龙介绍,美国这家公司准备重新剪辑该剧(TV series),并补拍一些镜头,还将重新配乐(music track)。他表示,剪辑的过程中方完全不参与,因为不知道欧美人的欣赏习惯、节奏。

至于引进的缘由,郑晓龙说,美国公司认为《甄嬛传》在英语市场上也会有观众。在郑晓龙本人看来,《甄嬛传》之所以受欢迎,是因其传达核心价值观(core values)是正确的。


  据了解,此前,该剧已在美国的华人电视台播出,但并非英文版,仅限于华人收看。此次与美国公司签约,剪辑过的《甄嬛传》将在美国的主流电视台(mainstream media)播出,“这才代表我们真正走出去了”,郑晓龙说。

  (本文中文内容选自京华时报)

  电视电影指的是只在电视播放的电影,通常由电视台制作或电影公司制作后再卖给电视台。不少著名的导演(如斯皮尔伯格)和演员也是靠拍电视电影起家的。电视电影因其低成本、表达自如、传播渠道(由电视台播出)便捷和拥有广大受众而为越来越多有才华的影视创作者所关注。

  A television film (also known as a TV film, television movie, TV movie, telefilm, telemovie, made-for-television film) is a feature film that is a television program produced for and originally distributed by a television network, in contrast to theatrical films, which are made explicitly for initial showing in movie theaters。

2 条评论:

  1. “甄嬛”的台词 英文这么说

      “愿得一心人,白头不相离”

      I'd like to have someone who can love me even our hair turn white。

      “嬛嬛一袅楚宫腰。正是臣女闺名。”

      As my name, Huan, take it literally, means a beautiful girl with a graceful loins。

      逆风如解意,容易莫摧残。

      If you can understand me , do not hurt me as you wish。

    回复删除
  2. 老外中剧迷:“太幸福了,一次看过瘾”

      对于为何爱看中剧,一个国外网友这样说:“oh,看中剧真太幸福了,一天几集才过瘾啊!为什么我们国家的电视剧一周只有一集?我最近在追的有《New The Pearl Princess》 (《新还珠格格》)、《Silly Spring》 (《傻春》)和《Family N》(《家的N次方》),一天简直忙不过来呢。”

      “《New the Fantastic Story of 105 Men and 3 Women》(《新水浒》)看了三集,简直是侮辱原著,果断弃了……《plus,Soldier,GO!》(《士兵突击》)真是百看不厌,最近又看了一遍,Sandore XU(许三多)越看越可爱。”

    回复删除